北海道の地名はアイヌ語に由来する地名が圧倒的に多いというのが特徴で北海道の際だったローカル色だ。中でも河川名はアイヌ語名がそのまま現在も使用されている所が多く、地名そのものが北海道の文化遺産とも言える。そんな訳で多くの釣師や旅人がアイヌ語の地名に親しんで頂くこと願ってこのコーナーを作りました。アイヌ語地名を巡る旅は各市町村の中に入れてありますが、ここから直接地名のページに行くことができます。
普段釣りをしていて変わった川の名前などに興味を持ってはいたが、何かでアイヌ語地名が理解できるとその場にいなくても地形や川の特徴が解ると聞き及びアイヌ語地名について調べ始めたもの。アイヌ語地名の特徴は殆どが普段の生活と密接に結びついている事、川に対する方向感覚は釣り師と同じ、行動パターンも似ている。当然釣りの情報収集にはアイヌ語地名が脇役ながら役に立った事も。釣り師の浅はかな思いつきで始まった事でしたが意外と面白く以来アイヌ語地名とのお付き合いです。視点は釣師が見て聞いたアイヌ語地名です。
アイヌ語地名について親しんで頂き、旅のお供になれば嬉しいと思います。アイヌ語地名はひとつの単語ではなく複数の単語が組み合わさってひとつの文章になっている事が多く、更に地名ならではの言葉があり文法は日本語と比べると厳格です。管理人は言語の専門家てはないのでここでは従来の地名解釈を紹介する事にしました。ただ地形と地名とが合致しない時や地名解釈に疑問がある場合はその内容も加えてあります。地名の中で『植物・動物〈水性のものは除き〉+ある・いる+川』という形になっているものについては川を沢または所に置き換えてみてください。現実的にあり得ない形よりはまともに思います。最後にで間違いや不適切な表現が有るやも知れません、間違いなど気づかれ方はメール、掲示板にてお知らせ下さい。地名に関する参考書・辞典など一般に入手可能なものとして知里真志保著「地名アイヌ語小辞典」「アイヌ語入門」及び山田秀三著「北海道の地名」永田方正著「北海道蝦夷語地名解」や松浦武四郎の日誌類等があります。道内の方であれば郷土史には必ずといって良いほど地名の解説があると思います。資料も含めるなら図書館で見る方が良いと思います。
|
|